Chọn Mục Tin: Tin tức
Quy định mới về việc mang ngoại tệ tiền mặt của cá nhân khi xuất, nhập cảnh
Nhận tin tức mớiVIỆT NAM
——-
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
—————
Số: 15/2011/TT-NHNN
Hà Nội, ngày 12 tháng 08 năm 2011
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VIỆC MANG NGOẠI TỆ TIỀN MẶT, ĐỒNG VIỆT NAM TIỀN MẶT CỦA CÁ NHÂN KHI XUẤT CẢNH, NHẬP CẢNH
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Pháp lệnh Ngoại hối số 28/2005/PL-UBTVQH ngày 13 tháng 12 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số 96/2008/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 160/2006/NĐ-CP ngày 28 tháng 12 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh ngoại hối;
Thực hiện Nghị quyết số 11/NQ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2011 của Chính phủ về những giải pháp chủ yếu tập trung kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô, bảo đảm an sinh xã hội,
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn một số nội dung liên quan đến việc mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt của cá nhân khi xuất cảnh, nhập cảnh như sau:
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Thông tư này quy định việc mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt (bao gồm tiền giấy, tiền kim loại) của cá nhân khi xuất cảnh, nhập cảnh qua các cửa khẩu quốc tế của Việt Nam bằng hộ chiếu hoặc bằng các loại giấy tờ khác có giá trị thay cho hộ chiếu do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam hoặc nước ngoài cấp (sau đây gọi chung là hộ chiếu).
2. Việc mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt của cá nhân khi xuất cảnh, nhập cảnh qua các cửa khẩu biên giới bằng chứng minh thư biên giới hoặc giấy thông hành xuất nhập cảnh biên giới do các cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam hoặc của nước có chung biên giới cấp được thực hiện theo quy định riêng.
Điều 2. Mức ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt phải khai báo Hải quan cửa khẩu khi xuất cảnh, nhập cảnh
1. Cá nhân khi xuất cảnh, nhập cảnh qua các cửa khẩu quốc tế của Việt Nam bằng hộ chiếu mang theo ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt trên mức quy định dưới đây phải khai báo Hải quan cửa khẩu:
a) 5.000 USD (Năm nghìn Đôla Mỹ) hoặc các loại ngoại tệ khác có giá trị tương đương;
b) 15.000.000 VNĐ (Mười lăm triệu đồng Việt Nam).
2. Trường hợp cá nhân nhập cảnh mang theo ngoại tệ tiền mặt bằng hoặc thấp hơn mức 5.000 USD hoặc các loại ngoại tệ khác có giá trị tương đương và có nhu cầu gửi số ngoại tệ tiền mặt này vào tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ của cá nhân mở tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được phép hoạt động ngoại hối (sau đây gọi chung là tổ chức tín dụng được phép), cũng phải khai báo Hải quan cửa khẩu. Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh có xác nhận của Hải quan cửa khẩu về số ngoại tệ tiền mặt mang vào là cơ sở để tổ chức tín dụng được phép cho gửi ngoại tệ tiền mặt vào tài khoản thanh toán.
3. Mức ngoại tệ tiền mặt và đồng Việt Nam tiền mặt quy định phải khai báo Hải quan cửa khẩu quy định tại Khoản 1 Điều này không áp dụng đối với những cá nhân mang theo các loại phương tiện thanh toán, giấy tờ có giá bằng ngoại tệ hoặc bằng đồng Việt Nam như séc du lịch, thẻ ngân hàng, sổ tiết kiệm, các loại chứng khoán và các loại giấy tờ có giá khác.
Điều 3. Giấy tờ xuất trình cho Hải quan cửa khẩu khi cá nhân xuất cảnh theo ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt phải khai báo
1. Cá nhân xuất cảnh mang theo ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt vượt mức quy định tại Khoản 1 Điều 2 của Thông tư này hoặc vượt số mang vào đã khai báo Hải quan cửa khẩu khi nhập cảnh lần gần nhất, phải xuất trình cho Hải quan cửa khẩu:
a) Giấy xác nhận mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt ra nước ngoài (sau đây gọi là Giấy xác nhận) do tổ chức tín dụng được phép cấp phù hợp với quy định của pháp luật về quản lý ngoại hối; hoặc
b) Văn bản chấp thuận cho cá nhân mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt ra nước ngoài do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cấp.
2. Cá nhân xuất cảnh mang theo ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt vượt mức quy định tại khoản 1 Điều 2 của Thông tư này, nhưng không vượt quá số lượng đã mang vào phải xuất trình cho Hải quan cửa khẩu Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh có xác nhận của Hải quan cửa khẩu về số ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt đã mang vào khi nhập cảnh lần gần nhất, không cần phải có Giấy xác nhận của tổ chức tín dụng được phép.
Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh có xác nhận của Hải quan cửa khẩu về số ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt đã mang vào khi nhập cảnh lần gần nhất chỉ có giá trị cho cá nhân mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt ra nước ngoài khi xuất cảnh lần tiếp theo trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày ghi trên Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh.
Điều 4. Gửi ngoại tệ tiền mặt vào tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ của cá nhân
Cá nhân nhập cảnh mang theo ngoại tệ tiền mặt có nhu cầu gửi số ngoại tệ này vào tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ của cá nhân mở tại tổ chức tín dụng được phép thực hiện theo quy định sau:
1. Cá nhân xuất trình cho tổ chức tín dụng được phép Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh có xác nhận của Hải quan cửa khẩu về số ngoại tệ tiền mặt mang vào. Khi thực hiện giao dịch cho khách hàng, tổ chức tín dụng được phép đóng dấu xác nhận số ngoại tệ đã nộp vào tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ trên bản chính Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh, đồng thời lưu giữ 01 bản sau Tờ khai.
2. Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh có xác nhận của Hải quan cửa khẩu chỉ có giá trị cho cá nhân gửi ngoại tệ tiền mặt vào tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ trong thời hạn 60 ngày kể từ ngày khi trên Tờ khai nhập cảnh – xuất cảnh.
Điều 5. Cấp Giấy xác nhận và văn bản chấp thuận cho cá nhân mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt ra nước ngoài
1. Thẩm quyền cấp Giấy xác nhận và văn bản chấp thuận cho cá nhân mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt ra nước ngoài:
a) Tổng Giám đốc (Giám đốc) hoặc người được ủy quyền phù hợp với quy định của pháp luật của tổ chức tín dụng được phép có trách nhiệm cấp Giấy xác nhận cho cá nhân mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt cho các mục đích nêu tại Khoản 2 và Khoản 3 Điều 8 của Nghị định số 160/2006/NĐ-CP ngày 28/12/2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh ngoại hối (theo mẫu tại Phụ lục đính kèm Thông tư này).
b) Ngoài các trường hợp nêu tại điểm a Khoản này, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét, chấp thuận bằng văn bản cho cá nhân có nhu cầu mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt ra nước ngoài căn cứ vào tình hình thực tế và tính chất cần thiết của từng trường hợp.
2. Trách nhiệm của tổ chức tín dụng được phép:
a) Quy định cụ thể các loại giấy tờ cần thiết chứng minh cho mục đích, số lượng ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt mang ra nước ngoài; quy trình xem xét, kiểm tra chứng từ và cấp Giấy xác nhận cho cá nhân.
b) Căn cứ quy định của pháp luật và nhu cầu thực tế, hợp lý của từng mục đích để cấp Giấy xác nhận đối với số ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt mang ra nước ngoài của cá nhân hoặc có văn bản trả lời trong trường hợp không cấp Giấy xác nhận trong vòng 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được đề nghị kèm theo hồ sơ hợp lệ.
c) Lưu giữ đầy đủ chứng từ theo quy định của pháp luật, hướng dẫn khách hàng các thủ tục liên quan đến chứng từ và yêu cầu khách hàng tự chịu trách nhiệm trước pháp luật đối với các giao dịch đã thực hiện.
Điều 6. Xử lý vi phạm
Cá nhân mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam tiền mặt khi xuất cảnh, nhập cảnh vi phạm các quy định tại Thông tư này, tùy theo tính chất và mức độ vi phạm, sẽ bị xử lý hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.
Điều 7. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2011.
2. Các Quyết định số 337/1998/QĐ-NHNN7 ngày 10/10/1998 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng tiền mặt khi xuất nhập cảnh; Quyết định số 921/2005/QĐ-NHNN ngày 27/6/2005 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi khoản a và b Điều 1 Quyết định số 337/1998/QĐ-NHNN7 hết hiệu lực thi hành kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành.
3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước Chi nhánh các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng được phép, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
THỐNG ĐỐC
Nguyễn Văn Bình
Nơi nhận:
– Như Khoản 3 Điều 7 (để thực hiện);
– Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
– Văn phòng Chính phủ;
– Các Bộ, cơ quan ngang Bộ;
– Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
– UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
– Tổng cục Hải quan (để phối hợp);
– Ban lãnh đạo NHNN;
– NHNN Chi nhánh tỉnh, TP trực thuộc TW;
– Các TCTD được phép hoạt động ngoại hối;
– Chi nhánh ngân hàng nước ngoài;
– Công báo;
– Lưu VP, Vụ PC, Vụ QLNH.
Tổng Số Hồ Sơ Định Cư Theo Chương Trình Nhân Viên Trình Độ Cao (Skilled Worker) Nhận Được Tại Cục Di Trú Canada Tính Đến Ngày 10.08.2011
Nhận tin tức mớiChi tiết số lượng hồ sơ nhận được trên mỗi ngành nghề theo danh sách các ngành nghề được yêu cầu:
0631 Restaurant and Food Service Managers: 34
0811 Primary Production Managers (except Agriculture: 6
1122 Professional Occupations in Business Services to Management: 419
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners: 9
2121 Biologists and Related Scientists: 27
2151 Architects: 19
3111 Specialist Physicians: 19
3112 General Practitioners and Family Physicians: 7
3113 Dentists: 24
3131 Pharmacists: 39
3142 Physiotherapists: 10
3152 Registered Nurses: 148
3215 Medical Radiation Technologists: 6
3222 Dental Hygienists and Dental Therapists: 3
3233 Licensed Practical Nurses: 7
4151 Psychologists: 3
4152 Social Workers: 28
6241 Chefs: 7
6242 Cooks: 13
7215 Contractors and Supervisors, Carpentry Trades: 10
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Trades: 12
7241 Electricians (except Industrial and Power System): 5
7242 Industrial Electricians: 7
7251 Plumbers: 1
7265 Welders and Related Machine Operators: 1
7312 Heavy-Duty Equipment Mechanics: 5
7371 Crane Operators: 0
7372 Drillers and Blasters – Surface Mining, Quarrying and Construction: 1
8222 Supervisors, Oil and Gas Drilling and Service: 7
Chú ý: Do biến động về số lượng hồ sơ, thống kê chỉ mang tính chất hướng dẫn. Không có gì bảo đảm việc gởi hồ sơ ngay lúc này thì hồ sơ vẫn được xét trong hạn mức.
Canada Chào Đón Con Số Kỷ Lục Người Nhập Cư Theo Diện Nhập Cư Tỉnh Bang
Nhận tin tức mớiTheo tin từ Vancouver ngày 19 tháng 07 năm 2011 các tỉnh bang và vùng lãnh thổ đang đạt đúng tiến độ của năm nay để chào đón một con số kỷ lục những người nhập cư được lựa chọn theo các chương trình đề cử của riêng mỗi tỉnh bang.
Trong một bài phát biểu của Hội đồng Thương mại Vancouver, Jason Kenney, Bộ trưởng Bộ Quốc tịch, Nhập cư và Đa văn hóa, đã thảo luận về sự phát triển nhanh chóng trong các chương trình đề cử tỉnh bang trong những năm gần đây. Bộ trưởng Kenney nói: “Chính phủ chúng tôi công nhận tầm quan trọng của chương trình đề cử tỉnh bang trong việc truyền bá sâu rộng những lợi ích của việc nhập cư trên khắp đất nước. Đó là lý do tại sao chúng ta đang chuẩn bị đón nhận khoảng 40.000 người nhập cư trong hạng mục đề cử tỉnh bang vào năm 2011, gấp năm lần so với 8000 người được chào đón năm 2005. Con số cao nhất trước đó là 36.428 ứng cử viên của tỉnh bang trong năm 2010.”
Theo truyền thống, Toronto, Montreal và Vancouver đã thu hút được một phần lợi nhuận lớn của người nhập cư có tay nghề cao đến Canada. Tuy nhiên, ba tỉnh hàng đầu cho ứng cử viên của chương trình tỉnh bang là Manitoba, Alberta và Saskatchewan. Nhờ một phần lớn các chương trình đề cử tỉnh bang/ vùng lãnh thổ, 26% người nhập cư kinh tế chấp nhận trở thành cư dân thường trú của Canada hiện nay dừng nhân tại các tỉnh hoặc vùng lãnh thổ khác với Ontario, British Columbia, Quebec, so với chỉ 11% vào năm 1997. Bộ trưởng Kenney cho biết: “Chúng tôi hiểu mong muốn của tỉnh bang và vùng lãnh thổ trong việc xác định người nhập cư kinh tế của họ và đó là lý do tại sao chúng ta vẫn tiếp tục tăng mức nhập cư cho phép dành cho tỉnh bang đề cử mỗi năm. Đồng thời, chúng tôi cam kết làm việc với các đối tác tỉnh bang và lãnh thổ của chúng tôi để tiếp tục cải thiện về chương trình, tính thống nhất toàn vẹn, tiêu chuẩn lựa chọn và quản lý các chương trình các ứng viên dược đề cử.”
Các chương trình ứng cử viên của tỉnh bang đang được thảo luận như là một phần của chương trình tháng này với chủ đề tư vấn định cư và các vấn đề liên quan trên khắp Canada. Ngoài ra, một đánh giá toàn diện về các chương trình ứng cử viên của tỉnh bang đang được tiến hành. Với kiến thức thu được qua các quá trình này, Cục Di Trú CIC sẽ có thể làm việc với các đối tác tỉnh bang và vùng lãnh thổ trên một phương pháp tiếp cận dài hạn với kế hoạch các cấp.
(Theo CIC)
Mẫu Đơn Định Cư Mới Giúp Quản Lý Hồ Sơ Định Cư Tốt Hơn
Nhận tin tức mớiCơ quan di trú Canada đã ban hành một mẫu đơn mới mang tính toàn diện phổ quát cho tất cả các chương trình thường trú.
Ngày Hội Đa Văn Hóa Tại New Brunswick
Nhận tin tức mớiMAGMA và thành phố Moncton đang nỗ lực để hợp tác tổ chức Ngày Hội Đa Văn Hóa 2011 (Mosaïq Multicultural Festival) vào ngày 22-23 tháng 7 năm 2011 tại trung tâm thành phố Moncton (các sự kiện giáo dục bổ sung sẽ diễn ra trước và sau khi những ngày này).
Sự kiện này năm nay sẽ lại được tổ chức tại Tòa Thị Chính Thành Phố tọa lạc ở đường Main & Botsford, với một loạt các lều, và sân khấu ngoài trời. Đường Main sẽ đóng cửa hai ngày cho hoạt động lễ hội với hàng ngàn du khách từ khắp nơi tham gia vào lễ kỷ niệm đa văn hóa này.
Các giờ Lễ hội sẽ như sau
Thứ sáu 22 tháng 7, 11:00-22:00
Thứ bảy 23 tháng 7, 9:00-22:00
Tại khu vực ngôi làng thế giới của lễ hội, hiệp hội dân tộc của bạn sẽ có cơ hội tham gia vào một số hoạt động bao gồm:
1. Một gian hàng giới thiệu thông tin (số lượng gian miễn phí dành riêng cho các hiệp hội dân tộc)
a. Mang đến hình ảnh văn hóa các dân tộc
b. Chia sẻ văn hóa qua âm nhạc và vũ đạo hoặc qua các bài học, câu chuyện, vv …
c. Video quảng cáo
d. Bán hàng thực phẩm (với sự chấp thuận của Cục Y tế Canada)
e. Bán hàng Nghệ thuật & Thủ công mỹ nghệ, biểu diễn nghệ thuật, các buổi hướng dẫn làm sản phẩm thủ công mỹ nghệ
2. Chương trình giáo dục
Hiệp hội dân tộc của bạn có thể trình bày một giờ trong chương trình giáo dục tại Pavilion Education về các chủ đề như vũ đạo dân tộc, kể chuyện, nấu ăn vv
(Theo Magma Multicultural Festival)
