Chọn Mục Tin: Tin tức
Canada Giới Thiệu “Siêu Thị Thực Nhập Cảnh” Mới Cho Các Gia Đình
Nhận tin tức mớiCác quan chức Canada hôm thứ Sáu công bố một loại “siêu thị thực nhập cảnh” mới với hạn cư trú 2 năm, nhiều lần ra vào dành riêng cho cha mẹ và ông bà của những người nhập cư sống tại Canada.
Quyết định này ra đời vì rằng thời gian chờ cho hồ sơ bảo lãnh diện “gia đình” đã tăng đến 7 năm hoặc dài hơn nữa. “Nếu không có biện pháp, thời gian chờ đợi sẽ còn tiếp tục tăng và điều đó là không thể chấp nhận được,” Bộ trưởng Bộ Di trú Quốc Tịch và Đa văn hóa, ông Jason Kenney thông báo về quyết định này. “Phải có biện pháp cắt giảm lượng hồ sơ tồn đọng, giảm thời gian chờ đợi, và đảm bảo rằng chương trình bão lãnh cha mẹ và ông bà là bền vững về lâu dài,” Kenney cho biết.
“Siêu thị thực nhập cảnh dành cho cha mẹ và ông bà” có số lần ra vào Canada nhiều lần và có thời hạn lên đến 10 năm, các viên chức cho biết, và thị thực còn cho phép người nộp đơn ở lại Canada đến 24 tháng trước khi cần phải gia hạn thị thực mới. Thị thực mới sẽ bắt đầu vào ngày 01 tháng 12 và sẽ được phát hành, “trung bình trong vòng tám tuần từ khi nộp đơn” các quan chức cho biết.
(Tin Canada)
Liên hệ đăng ký tư vấn: Tel: (028) 38.290.430 | Email: vietnam@kornova.com
Tổng Số Hồ Sơ Định Cư Theo Chương Trình Nhân Viên Trình Độ Cao (Skilled Worker) Nhận Được Tại Cục Di Trú Canada Tính Đến Ngày 31.10.2011
Nhận tin tức mớiKornova xin tổng hợp số hồ sơ định cư Canada theo chương trình nhân viên trình độ cao Liên bang kể từ ngày 01 tháng 07 năm 2011 đến ngày 31 tháng 10 năm 2011.
Hạn mức tối đa đối với diện nhân viên trình độ cao liên bang không có thư mời làm việc là 10.000 hồ sơ, sẽ được xem xét để xử lý mỗi năm. Trong hạn mức 10.000 hồ sơ, hạn mức tối đa về số hồ sơ cho mỗi ngành nghề là 500 hồ sơ mỗi năm. Hồ sơ sẽ được xem xét theo thứ tự ngày hồ sơ được nhận. Hồ sơ nhận được vào cùng ngày sẽ được xem xét để xử lý theo trình tự thường nhật của văn phòng. Hạn mức sẽ bắt đầu tính vào ngày 1 tháng 7 năm 2011 và kết thúc vào ngày 30 Tháng 6 năm 2012, trừ khi có chỉ định khác trong Chỉ thị Bộ trưởng trong tương lai.
0811 Primary Production Managers (except Agriculture: 28
1122 Professional Occupations in Business Services to Management: đã hết hạn mức 500
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners: 68
2121 Biologists and Related Scientists: 218
2151 Architects: 120
3111 Specialist Physicians: 172
3112 General Practitioners and Family Physicians: 179
3113 Dentists: 220
3131 Pharmacists: 402
3142 Physiotherapists: 44
3152 Registered Nurses: đã hết hạn mức 500
3215 Medical Radiation Technologists: 16
3222 Dental Hygienists and Dental Therapists: 14
3233 Licensed Practical Nurses: 83
4151 Psychologists: 26
4152 Social Workers: 115
6241 Chefs: 26
6242 Cooks: 61
7215 Contractors and Supervisors, Carpentry Trades: 36
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Trades: 69
7241 Electricians (except Industrial and Power System): 36
7242 Industrial Electricians: 32
7251 Plumbers: 6
7265 Welders and Related Machine Operators: 15
7312 Heavy-Duty Equipment Mechanics: 14
7371 Crane Operators: 3
7372 Drillers and Blasters – Surface Mining, Quarrying and Construction: 4
8222 Supervisors, Oil and Gas Drilling and Service: 36
Chú ý: Do biến động về số lượng hồ sơ, thống kê chỉ mang tính chất hướng dẫn. Không có gì bảo đảm việc gởi hồ sơ ngay lúc này thì hồ sơ vẫn được xét trong hạn mức.
(Theo CIC)
Hạn Mức Cho Mã Ngành 1122 (Tư Vấn Quản Lý) Và 3125 (Y Tá) Đã Hết
Nhận tin tức mớiHiện hạn mức cho hai mã ngành tư vấn quản lý và y tá đã hết.
Chúng tôi khuyến khích các ứng viên trong các danh mục ngành nghề thu hút còn hạn mức của chương trình nhân viên trình độ cao liên bang nhanh chóng gửi hồ sơ định cư càng sớm càng tốt.
0631 Restaurant and Food Service Managers: 330
0811 Primary Production Managers (except Agriculture: 28
1122 Professional Occupations in Business Services to Management: đã hết hạn mức 500
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners: 68
2121 Biologists and Related Scientists: 218
2151 Architects: 120
3111 Specialist Physicians: 172
3112 General Practitioners and Family Physicians: 179
3113 Dentists: 220
3131 Pharmacists: 402
3142 Physiotherapists: 44
3152 Registered Nurses: đã hết hạn mức 500
3215 Medical Radiation Technologists: 16
3222 Dental Hygienists and Dental Therapists: 14
3233 Licensed Practical Nurses: 83
4151 Psychologists: 26
4152 Social Workers: 115
6241 Chefs: 26
6242 Cooks: 61
7215 Contractors and Supervisors, Carpentry Trades: 36
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Trades: 69
7241 Electricians (except Industrial and Power System): 36
7242 Industrial Electricians: 32
7251 Plumbers: 6
7265 Welders and Related Machine Operators: 15
7312 Heavy-Duty Equipment Mechanics: 14
7371 Crane Operators: 3
7372 Drillers and Blasters – Surface Mining, Quarrying and Construction: 4
8222 Supervisors, Oil and Gas Drilling and Service: 36
Liên hệ đăng ký tư vấn: Tel: (028) 38.290.430 | Email: vietnam@kornova.com
Diễn Đàn Phát Triển Nghề Nghiệp Ở New Brunswick
Nhận tin tức mớiVới thông điệp: “Người tìm việc, việc tìm người” diễn đàn phát triển nghề nghiệp được tổ chức ở New Brunswick nhằm tạo điều kiện và kết nối việc làm giữa hai bên.
Lịch trình của diễn đàn phát triển nghề nghiệp
Ngày 8 tháng 11, buổi chiều 5 giờ – 9 giờ
Ngày 9 htáng 11, cả ngày từ 9 giờ 30 đến 3 giờ chiều
tại Moncton Coliseum Complex
Miễn phí vào cửa, không cần ghi danh trước
Bạn sẽ
– tìm hiểu thông tin về các ngành nghề chủ chốt của khu vực
– gặp gỡ đại diện từ các học viện địa phương
– gặp gỡ nhà tuyển dụng và các nhà lãnh đạo hàng đầu của các ngành
Để biết thêm thông tin vui lòng liên hệ
info@snbiec.ca/ 506.861.6351
(Theo Industry Education Council New Brunswick)
New Brunswick Ngưng Tiếp Nhận Hồ Sơ Di Trú Từ Trung Quốc Để Tiến Hành Tra Soát
Nhận tin tức mớiTin từ Fredericton, tỉnh bang New Brunswick của Canada đã tạm ngừng lại tất cả hồ sơ định cư theo chương trình định cư theo diện thí điểm khối Trung Quốc để tiến hành tra soát nội bộ theo chương trình để cử tỉnh bang.
Quyết định được thông báo vào ngày thứ 4 sau tiến trình tra soát bởi tổng kiểm toán Kim MacPherson khi ông đưa ra những lo ngại về chương trình để cử tỉnh bang vào tháng 2 vừa qua. MacPherson lưu ý rằng tỉnh bang đã chấp nhận hơn 5.500 di dân theo chương trình để cử tỉnh bang giữa năm 1999-2009 nhưng đã không theo sát được thông tin họ cuối cùng đến cư ngụ ở đâu. Chính quyền tỉnh bang cho biết họ đã rút lại các đề cử tỉnh bang tại các văn phòng cao ủy Hongkong và Bắc Kinh.
Tương tự, tỉnh bang cũng từ chối các hồ sơ theo chương trình đề cử tỉnh bang. Bộ trưởng Bộ lao động Martine Coulombe nhìn nhận có nhiều phần trong chương trình cần phải cải tổ và ông cho biết tỉnh bang đang làm việc với Ottawa để cải tổ. Macpherson cho biết trong báo cáo của mình rằng không có cách gì xác minh được bao nhiêu di dân đã làm việc hay đương đơn đã thực hiện việc đầu tư theo yêu cầu với mức tối thiểu là 125.000 CAD trong một doanh nghiệp tại địa phương.
Nếu không có thông tin này, cô cho biết khó mà có thể đưa ra báo cáo đánh giá về việc thực hiện chương trình được. MacPherson nói Hiến pháp về quyền tự do không cho phép chính phủ đòi hỏi và buộc người di dân ở lại tỉnh bang, tuy nhiên tỉnh bang tối thiểu cũng phải theo sát được nơi họ cư trú. Tỉnh bang cho biết những đương đơn bị ảnh hưởng bởi quyết định này có thể nộp lại bộ đơn mới theo chương trình định cư tỉnh bang diện doanh nhân và những hồ sơ này sẽ được ưu tiên giải quyết.
(Theo tin Canada)
Xe Buýt Trường Học Mới Ở New Brunswick Tăng An Toàn Cho Học sinh
Nhận tin tức mớiHệ thống xe buýt trường học mới ở New Brunswick sẽ được đầu tư nâng cấp để tăng an toàn cho học sinh.
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và phát triển mầm non Jody Carr và Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải và Cơ sở hạ tầng Claude Williams đã thông báo: “Tổng cộng 7,32 triệu USD đã được đầu tư trong cho các xe buýt trường học mới với công nghệ sử dụng dầu diesel sạch, bao gồm cả một chiếc xe buýt công nghệ sạc điện, dành cho năm học 2011-2012. 89 xe buýt trường học đã được mua để tăng tính an toàn cho học sinh và giảm độ tuổi trung bình của hạm đội xe buýt của tỉnh. Xe buýt mới sẽ thay thế những xe cũ có niên đại từ 1997-1999. Điều này đang được thực hiện để giữ cho tuổi trung bình của đội xe ở mức tối ưu là 6 năm tuổi.”
Giữ cho đội xe buýt luôn hiện đại chính là giao cho các tài xế xe buýt thiết bị tốt nhất để vận chuyển sinh viên của họ an toàn nhất. Các Bộ trưởng ghi nhận rằng an toàn của học sinh sinh viên là trách nhiệm chung giữa chính phủ và công chúng và nhắc nhở người lái xe phải thận trọng khi họ gặp các xe buýt trường học màu vàng. Ưu tiên số một của chúng tôi là an toàn của sinh viên và các tài xế xe buýt trường học đã giúp chúng tôi duy trì tính an toàn tuyệt vời trong ngành, Carr cho biết. Khi nói đến học sinh sinh viên, tất cả công dân chúng ta cần phải chi sẻ trách nhiệm. Lái xe cần phải nhận ra rằng thật là nguy hiểm và bất hợp pháp khi vượt qua xe buýt trường học trong khi đèn đỏ đang nhấp nháy.
Kinh phí cho xe buýt đến từ vốn ngân sách 2011-2012 của Sở Giao thông vận tải là 313,1 triệu CAD. Việc mua được hoàn thành thông qua sự bảo trợ của Hội đồng Thủ hiến Đại Tây Dương như một phần của một liên doanh đấu thầu, kết quả mang lại một khoảng tiết kiệm chi phí cho tất cả các tỉnh bang vùng Đại Tây Dương. Sở Giao thông Vận tải cam kết hiện đại hóa đội xe hơn 1.200 xe buýt trường học của chúng tôi hơn, Williams cho biết. Chúng tôi đang tập trung vào mua những chiếc xe an toàn nhất có thể, cũng như những chiếc xe bảo vệ môi trường nhất.
Các xe buýt mới được trang bị với một hệ thống tuần hoàn khí thải và bộ lọc tạp chất để làm giảm các chất bẩn trong không khí thải. Trang bị này làm giảm tạp chất khí thải 90% và khi kết hợp với nhiên liệu diesel lưu huỳnh cực thấp ở New Brunswick, lượng khí thải oxit nitơ được cắt giảm 50%. Xe buýt dòng năng lượng điện chạy bằng điện 240 volts và được trang bị với một bộ trơ giúp cho phép nó hoạt động với một động cơ diesel thông thường khi cần. Các xe buýt mới đã được phân phối giữa 14 khu học chánh giữa các tỉnh bang dựa vào độ tuổi và số lượng xe buýt trường học đang hoạt động ở mỗi khu học chánh.Xe buýt trường học mới với công nghệ chạy bằng điện đang chạy trong Khu Học Chánh 14 trong khu vực Woodstock.
(Nguồn: www.gnb.ca)